wosinen.7m.pl



Читы на шерлок холмс и джек потрошитель

Успешно пройдя проблемный момент, делаю сохранение. Теперь надо понять, как портировать сохранение в русскую версию игры, и узнать, куда делась сохранёнка от русской версии.

Только в этом случае вы благополучно пройдёте этот потенциально опасный момент. Но что делать, если несчастье уже случилось: Первая мысль — найти патч проблемного места, либо сэйв, но патча не нашлось, а в подборке найденных сохранёнок нужного момента не оказалось. Как вариант — начать игру сначала если знаешь, что делать, это довольно быстро , но тогда я не знала, возникает ли баг во всех случаях или только в случае излишне раннего снятия простыни.

Этот нонсенс имеет место и в английской версии игры, но там мы сохраняем подвижность камеры, что позволяет нам, порывшись мышью в нижней части стены, констатировать кровавое пятно и благополучно проследовать далее по сюжету.

А теперь о том, как всё сделать правильно. Расставляем трубы по местам, крутим вентили, добиваясь давления в для нижней короткой горизонтальной трубы. Давление в достигается в трубе с давлением в 50 на входе в эту трубу при давлении в 0 в других трубах. Правильная последовательность действий такова: Не забываем перемещать манометр в нужное место! Подсоединяем газосварочный аппарат к нижней короткой горизонтальной трубе и завариваем швы.

Иду в папку игры, и не нахожу сохранений вовсе. Иду туда, и нахожу ответ на свои вопросы: Нас интересует содержимое двух последних папок. Это означает, что всё просто: Переношу свой сэйв из русской версии игры в английский аналог, запускаю игру, и успешно прохожу проблемное место ещё раз. Возвращаюсь в папку сохранёнок, на этот раз я переношу сохранение от английской версии с пройденным проблемным моментом в папку сохранений русской версии игры.

В этом случае для решения задачи вам нужно будет повторить манипуляцию с заваркой труб. Верным признаком этого является давление в 50 на левом верхнем манометре. Если же вам осталось только перевести газ в длинную горизонтальную трубу, показатель давления на данном манометре будет равен 0.

Теперь о некоторых игровых загадках и задачках, называть их головоломками кажется мне неправильным парочку из них я пропустила как не стоящие внимания, но остальные расписала во всех подробностях. Конечно, наша способность решать игровые задачи самостоятельно зависит от степени опытности в данном вопросе, но можно с уверенностью сказать, что по-настоящему сложных головоломок в данной игре нет.

В данном сэйве уже изучена дверь в подвал, забор, кровавое пятно на заборе и предметы в ногах жертвы. Осталось подобрать конверт, осмотреть сам труп и заполнить дедуктивную схему преступления. Как и куда вставлять данный сэйв, рассказано выше. Другие замеченные мной баги незначительны и некритичны: На самом деле дверь действительно осталась открытой после входа героев в дом и оставалась таковой до выхода Холмса из подвала. После чего она выглядит закрытой, но по факту открыта. При загрузке сохранённой игры дверь реально закроется и отображение значка руки восстановится.

Конечно, возможно, что она удалилась вместе с игрой, но это откровенно редкий случай. Если удаление сохранений возможно в автоматическом режиме, деинсталляторы обычно спрашивают об этом, что не имело места в конкретном случае.

Там совершенно не важно, в какой последовательности вы исследуете улики, но в русской версии это не так. Внимание, чтобы не столкнуться с непроходимым багом, не снимайте с трупа простыни, до того как изучите кровавое пятно на стене. Если вы сразу снимете простыню в русской версии, камера застынет в весьма неудобном ракурсе и изучить предметы в ногах жертвы будет сложновато, но всё же можно, а вот поднять мышь к лупе на стене вы уже не сможете. В английской версии в случае такого развития событий вы сможете найти стенную лупу в нижнем левом углу у основания стены если смотреть со стороны игрока , но зона дальности видимости луп в русской версии существенно меньше, так что найти лупу в указанном месте в русской версии не получится.

Первая задача с саквояжем при внешней сложности оказалась весьма простой и решается за несколько кликов мышью. Главным оказалось понять, как именно должны располагаться цифры. Теперь о прохождении проблемного места в английском варианте игры. Просто снести русификацию для моей версии оказалось невозможно. Пришлось снести всю игру и установить заново, отказавшись от установки русификации.

Итак, войдя в локацию со вторым трупом, вы должны обратить внимание на дверь в подвал, забор, кровавое пятно на стене, предметы в ногах жертвы две лупы , землю рядом с трупом, кусок конверта около правой руки жертвы знак руки сбоку трупа и только после этого снять простыню и изучить труп.

Сложности возникают из-за неверно понятых и недопонятых задач. Первой из таких сложностей стала задача с трубами. Итак, все части труб собраны и расставлены по местам. У нас в руках газосварочная лампа, которую можно подсоединить к верхнему, либо нижнему концу коротких горизонтальных труб.

Запускаю английскую версию и обнаруживаю отсутствие возможности загрузки моей сохранёнки от русской версии игры. Лоты сохранёнок девственно пусты! Ругнувшись, начинаю игру сначала, и быстро дохожу до проблемного места, попутно отмечая лучшее быстродействие английской версии.

Сразу оговорюсь, что существуют полностью и частично русифицированные версии данной игры. Я, как вы понимаете, сыграла именно в такую версию игры, насладившись всеми косяками машинного перевода. Хорошо хоть знание английского языка оказалось достаточным для решения игровых загадок. Наша жертва Анна Чепмен лежит во дворе дома у забора, накрытая простынёй. На стене отчётливо виден кровавый след. Щёлкаем мышью по стене и почему-то переходим к виду на труп.

Дальнейшие действия были очевидны: И полагала, что это всё. Но ничего не произошло! Тогда я снова покрутила вентили. Вот так вслепую, на одной только интуиции можно получать нужные результаты.

Запускаю русифицированную версию игры, и убеждаюсь, что всё в порядке. Проблема успешно решена, но способ оказался излишне хлопотным. Даже если сразу пройти в директорию сохранений и произвести копирование сэйва в нужную папку, само удаление игры с последующей её установкой занимает времени больше, чем игра с начала. Поэтому к радости всех игроков, попавших в подобную ситуацию и не желающих начинать игру сначала или шаманить с прохождением английской версии игры, я предлагаю к скачиванию своё сохранение.

О том, что манометр можно перемещать от трубы к трубе , я тоже не догадалась. Поняла лишь про максимальное давление. Манипуляции с вентилями быстро показали, что больше 50 давления в трубе не получить. Это был показатель только для верхней трубы, но я считала, что для всех. Тогда я стала действовать наугад: Вначале послышалось подозрительное шипение, а потом из штуковины забил непонятный поток.

Если вы уже покрутили вентили неправильно , для достижения нужного результата выйдите из головоломки и зайдите заново. Проверяем показания манометра и видим давление в 0 во всех трубах, значит для достижения результата достаточно левого клика мыши по левому верхнему вентилю давление поднимается до Обратите внимание, что при загрузке сохранённой игры положение всех вентилей сбрасывается на изначальное, хотя прогресс с размещёнными трубами потерян не будет.

Когда газ подаётся в нужную трубу, слева загорается контрольный свет, и Холмс готов забрать сумку. Сразу замечу, что газосварочной лампы я в предмете из задачи не признала, а о том, что подобный предмет был в моём инвентаре, как-то позабыла, и поэтому конечной задачи не поняла.

Сочтя это дурным предзнаменованием скорого взрыва, я крутанула вентиль обратно, и поток прекратился. Поиграв с вентилями ещё немного, я поняла, что, пожалуй, именно такой реакции от труб и следует добиваться, ведь должно же что-то происходить. Когда из штуковины снова забил поток, ко мне пришло озарение, я поняла, что это газосварочный аппарат, и вспомнила, что трубы я всего лишь вставила без всякой сварки а в трубах-то у нас газ!

Речь пойдёт о русифицированной версии игры уже далёкого года, но кто-то, как и автор данных советов, играет в неё только сейчас. Конечно же, к игре есть прохождения: Однако при прохождении игры я столкнулась с рядом проблем, не описанных, либо недостаточно разъяснённых в существующих прохождениях, в результате решения которых у меня и возникло желание разъяснить эти моменты в данной статье понятно, что в каких-то моментах я повторилась , и помочь тем самым будущим игрокам.

Наша задача заварить предварительно расставленные по местам трубы, добившись максимального давления в нижней короткой горизонтальной трубе, после чего вернуть газ в длинную горизонтальную трубу, соединённую с газовой плитой.

На форумах советовали пройти это место в английской версии игры. Я взяла на вооружение именно этот метод. Метод оказался долгим и трудоёмким. Теперь я знаю, что быстрее будет играть сначала.

Увы, в доставшейся мне русской версии игры этого счастья не дано. Мышь бессовестно тормозит, камера намертво замирает, и изменить угол обзора при виде на труп становится невозможно. Русская версия вообще очень явно тормозит во всей локации второго трупа. Английская тоже тормозит, но на порядок меньше, сохраняя подвижность камеры во всех случаях.

Снова крутим вентили, добиваясь давления в для длинной горизонтальной трубы для этого манометр вставляем в левое отверстие рядом с изображением огня: Контрольный свет загорается — сумка ваша. Есть ещё один вариант решения после заварки труб - повторить всё в обратной последовательности: Мы знаем, что изменение давления в одной трубе приводит к изменению давления во всех трубах, то есть в результате наших действий давление в нижней правой трубе упадёт до 0.

При попытке это сделать Холмс сообщает нам о недостаточности давления. Справа от труб мы видим три вентиля и манометр слева от верхнего вентиля. Вентили можно крутить по и против часовой стрелки с помощью левой и правой кнопок мыши соответственно. Манометр можно переносить от трубы к трубе, вставляя в предназначенные для этого отверстия всего их пять.

Отзывы на “Читы на шерлок холмс и джек потрошитель”

  1. paybackre пишет:
    22.08.2017 в 19:12:30 Модеры, если перенесёте эта разница пообещала обязательно снять в своем втором.
  2. taetiwagg пишет:
    23.08.2017 в 22:30:57 Урок и когда агрессия, раздражение, недовольство ситуацией ушло полностью, то написал.